相关推荐: 高考语文古文翻译题 高考语文文言文翻译提分秘诀及技巧 高考文言文篇目 高考语文文言文翻译提分秘诀是什么 高考语文文言文翻译提分秘诀有哪些 高考文言文翻译怎么提高 语文高考文言文翻译真题 文言文高考翻译题
文言文是高考语文的必考题型,综合性强,难度较大。近年各地的高考试卷古诗文分值都在30分以上,文言文的重要性不言而喻。但是不少同学在文言文翻译上总会丢分,其实文言文翻译也是有技巧哒。,以下是小编为大家整理的关于高考语文文言文翻译提分秘诀,希望对您有所帮助。欢迎大家阅读参考学习!
1 词 义 不 明 出 错
混淆实词的古今意义和词类活用规律,忽视多义词的义项选择,不熟悉词的通假现象,缺乏古代文化常识,这都会导致错译实词。
如“沛公军霸上”译成“沛公的车队在霸上”。错把“军”作名词,译成“军队”好像没有错。其实,这里的“军”字已由名词活用为动词,作“驻军”讲,译句应改为“刘邦把军队驻扎在霸上”。
请关闭浏览器的畅读模式或者取消屏蔽JavaScript的正常运行,避免出现内容显示不全或者段落错乱。
原网页地址:https://www.qnalx.net/xuexi/362588.html